Senin, 02 Maret 2015

Aku by Chairil Anwar

I joked with my sister about translating indonesian poems into english ones for learning purposes. Here's the result 
Original text (Teks asli puisi Aku):
"Aku"-Chairil Anwar
Kalau sampai waktuku
'Ku mau tak seorang kan merayu

Tidak juga kau
Tak perlu sedu sedan itu

Aku ini binatang jalang
Dari kumpulannya terbuang

Biar peluru menembus kulitku
Aku tetap meradang menerjang

Luka dan bisa kubawa berlari
Berlari
Hingga hilang pedih peri

Dan aku akan lebih tidak perduli
Aku mau hidup seribu tahun lagi

English version (mockery) :

I by Chairil Anwar

If my time should come
I want nobody to tease me
Not even you

No sob will I need so

I am only a bitch
From the exiled collections

Let the bullets pierced through me
Will I remain inflamed, lunged

Wounds may I carry aflee
Aflee

'Till die is the elvish pain
And I grant no shit anymore
For thousand years shall I live more


Untuk translatean yang lebih serius, klik ini : http://hawunpyro.blogspot.com/2015/03/aku-by-chairil-anwar-serious-translation.html

Tidak ada komentar:

Posting Komentar